Vukova epika i Vranje (III): Idi tamo gde slunce zaodi FELJTON (26)

Zahvaljujući predusretljivosti jedne od najznačajnijih ličnosti Vranja od druge polovine 20. veka do danas prof. dr Momčila Zlatanovića, leksikografa, sakupljača narodnih umotvorina južne Srbije i vranjskog kraja, književnika i univerzitetskog profesora u penziji, te njegove kćeri Sanje Zlatanović, etnološkinje i naučne saradnice Etnografskog instituta SANU, portal Vranje News objavljivaće svake srede u ovoj godini po jedan deo feljtona o narodnom pesništvu južne Srbije iz Zlatanovićevih rukopisa. Ovo značajno etnološko štivo produkt je obimnog i studioznog israživanja koje je Zlatanović sproveo na terenu tokom šezedesetih, sedamdesetih i početkom osamdesetih godina prošlog veka, istražujući narodno pesništvo vranjskih predela na samom izvoru, obilazeći narodne pevače i druge pojedince koji su, ponajviše u usmenoj korespondenciji, čuvali i prenosili znanje o narodnom pesništvu južne Srbije. Najveći deo prikupljenih rukopisa o ovoj temi Zlatanović je objavio u knjizi "Narodno pesništvo južne Srbije", u izdanju Narodnog muzeja Vranje, 1982. godine.

Piše: prof. dr Momčilo Zlatanović

Starica Mileva Stanković, iz planinskog sela Kostomlatice, peva kraću varijantu pesme Bog nikom dužan ne ostaje (Vuk Karadžić, II, broj 5), u kojoj je opevana mržnja snahe prema zaovi i njihova užasna smrt. Majka Pavlovica je zaklala dete u kolevci, a za zločin optužila zaovu. Sestrine zakletve nisu pomogle.

Al' to bratac seji ne vjerova,
već je uze za bijelu ruku,
izvede je u polje široko,
priveza je konj'ma za repove,
pa ih odbi niz polje širok;
đe je od nje kaplja krvi pala,
onđe raste smilje i bosilje,
đe je ona sama sobom pala,
onđe je crkva sagradila.

Pevač na jugu Srbije je to rekao drugačije, ali takođe nadahnuto:

Izvedoše sestru na planinu,
staviše gu na četiri granjke,
rastrgoše na četiri strane.
Kud padoše njojni crni oči,
tuj bidnaše dva bistra klad'nca,
tuj poteče voda lekovita;
kud padoše njojne bele ruke,
tuj niknaše dve t'nke topole;
kude pade njojna gusta kosa,
tuj iznikna jedna gusta gora;
kude pade njojna ramna snaga,
tuj se stvori crkva Marijica.

Božana Mihajlović iz Beliševa zna lepu varijantu pesme Braća i sestra (Vuk Karadžić, II, broj 8), koja je decenijama aktivna u selima Inogošta, pa je razumljivo što se u razradi motiva mrtav brat pohodi udatu sestru javljaju nove pojedinosti. Za ilustraciju može da posluži početak pesme:

Rani majka devet mili sina
I desetu šćercu mljezinicu:
ranila ih dok ih odranila,
dokle bili sini za ženidbu,
a đevojka bila na udaju.
Nju mi prose mlogi prosioci:
jedno bane, drugo dženerale,
treće prosi iz sela komšija.
Majka daje u selo komšiji,
braća daju preko mora banu.
Još su braća sestri besjedila:
“Ja ti pođi, naša mila sejo,
ja ti pođi preko mora banu;
mi ćemo te često pohoditi:
u godini svakoga mjeseca,
u mjesecu svake neđeljice”.

(Vukova pesma)

Majka ima devetina sina
I desetu Sultanu devojku.
Sultana vu stigma za odadbu.
Javljav vu se prosci pd sve strane.
Majka si gu arno svetuvala:
“Poslušaj me, moja mila ćerko,
idi tamo gde slunce izgreva”.
A tatko vu drug blagoslov dava:
“Idi tamo gde slunce zaodi”.
Braća nećev ni jedno ni drugo,
već gu praćav vrlo na doleko:
“Idi, sestro, kud te braća davav!
Mi smo tvoja devetina braća,
mi ćemo ti često dooditi,
u godinu u svaki meseci,
u meseci u svaku nedelju”.

(Varijanta iz Beliševa)

Pevane su, menjane i aktuelizirane u vranjskom kraju i pesme iz drugih knjiga.

U novosadskoj Danici (broj 19, od 1865. godine, strana 450 – 452) objavljena je antologijska balada Jetrvica adamsko koleno, odakle ju je preštampalo beogradsko Bratstvo (broj III, od 1889. godine, strana 80 -84), uz urednikovu interpretaciju. Potom se našla na stranicama raznih antologija i drugih publikacija.

Među varijantama u vranjskim predelima izdvaja se lepotom sadržine i oblika npr. ona koju je pevao Stojan Stojković, rođen 1891. godine u Pavlovcu. Pesma je značajno skraćena, ali se ističe i pokoji novi detalj. Posle smrti jetrve Vinke Koviljka je sebi i deci skrojila crno odelo. Žalost je trajala tri godine. Nakon toga Mirku i Marinku oblači bele haljine i vodi ih na Uskrs u crkvu. Evo iz te pesme jednog odlomka:

Čuvala gi dvadeset godine.
Država gi u vojsku sabrala,
pa otoše na tej ljute bitke.
Puče puška, pogodi Marinka,
a Mirko se mnogo rasplakao:
„A bre, bože, i ti pravo nećeš,
što me kuršum mene ne udari,
no udari brata mi Marinka,
on si ima svoju milu majku“.
Ratovaše dve godine dana,
ratovaše i rat zadobiše,
pa se svaki kući otpustiše.
Svaki ide svoju milu majku,
Mirko ide svoju milu strinu.

U svim mestima, iz određenih razloga, srpske epske narodne pesme nisu podjednako širene i prihvatane. U Poljanici su više pevane nego u Vranjskom Pomoravlju. Specifičan način života, veća epska tradicija i guslarstvo, prisustvo graničara iz zapadnih (dinarskih) krajeva – eto to je umnogome olakšavalo prodor junačkih pesama na književnom jeziku u kuće poljaničkih gorštaka. I u naseljima između Preševa, Ristovca i Pčinje, Vukova pesma je duže dejstvovala i ostavila veće tragove. No, ovde su se i posle 1878. godine odigravali važni događaji, živelo se u epskoj atmosferi, pa i stvaralački proces na predelnom govoru nije bio prekinut.

Nezadovoljni dotrajalim turskim feudalizmom i u očekivanju oslobođenja sa severa, stanovnici vranjskog kraja su pre 1878. godine pomno učili epske narodne pesme iz Vukovih zbirki. One su im govorile o nacionalnoj državi, o oslobodilačkoj težnji, o bunama i ustancima protiv osmanlijske vlasti. Te pesme su u znatnoj meri učene, recitovane i pevane i nakon oslobođenja.

Vukove epske i pripovedno-baladne pesme menjane su u novoj pevačkoj sredini, u sadržini i jeziku. Daroviti pesmopojci i pesmopojke stvarali su nove varijante i širili ih u narodu.

Pošto su epske pesme iz pesmarica postale toliko popularne, cenjene i aktuelne, one su polako potiskivale staru zavičajnu epiku.

(nastaviće se)

(Momčilo Zlatanović: "Narodno pesništvo južne Srbije", izd. Narodni muzej Vranje, 1982)

(priredio Dejan Dimić)

PROFIL

Prof. dr Momčilo Zlatanović rođen je u selu Rataje kod Vranja 1934. godine. Poznati je vranjski i srpski leksikograf, sakupljač narodnih umotvorina Južne Srbije i vranjskog kraja, književnik i profesor univerziteta u penziji. Rođen je u porodici doseljenika iz Crne Trave, iz mahale Radovinci. Završio je Gimnaziju Bora Stanković u Vranju (1954) i Višu pedagošku školu u Nišu – Grupa za srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost (1956). Diplomirao je na Filozofskom fakultetu u Skoplju, na Grupi za istoriju književnosti naroda Jugoslavije (1958). Tu je i doktorirao (1973) s tezom "Istorijske pesme vranjskoga kraja". Radio je kao nastavnik srpskohrvatskog i ruskog jezika u Pasajnu kod Gnjilana, potom u Ekonomskoj školi i Gimnaziji u Gnjilanu (1956–1958-1959). Od 1960. bio je profesor i prosvetni savetnik u Vranju. Od 1967. godine predavao je teoriju književnosti, narodnu književnost i metodiku srpskohrvatskog jezika i književnosti na višim školama u Vranju. Potom je od 1993. godine do penzionisanja 2001. bio profesor narodne književnosti i retorike na Učiteljskom fakultetu u Vranju, na kome je osam godina bio i prodekan za naučnoistraživački rad (1993 - 2001). Po penzionisanju dve godine predavao je narodnu književnost na Filozofskom fakultetu u Nišu. Zlatanović se bavi narodnim pesništvom, leksikografijom, metodikom nastave književnosti i drugim oblastima nauke i kulture. Piše i kratku prozu. Krajem septembra 2019. godine dodeljena mu je povelja za životno delo koja nosi ime Mileta Nedeljkovića, jednog od najznačajnijih srpskih etnologa, proučavaoca narodne tradicije i istorije, publiciste i pedagoga.

Izvor: Wikipedia

Najnovije vesti