I Srbi i Albanci čitaju kako je napisano

Aleksandar Nikolić, nastavnik srpskog jezika u bujanovačkoj OŠ Branko Radičević, rekao je u utorak da „zajednički život i nauka dovode do približavanja jezika“, javlja portal Bujanovačke.

On je, govoreći na tribini „Lingvističke sličnosti srpskog i albanskog jezika” u Bujanovcu, podsetio da postoje sličnosti u srpskom i albanskom jeziku, s obzirom na to da "živimo jedni sa drugima", pa neminovno "dolazi do jezičkog prožimanja, posebno u muzici i narodnom folkloru".

- Ako bolje upoznamo jezik komšija, unapredićemo zajednički život – zaključio je Nikolić.

Profesor Isen Saćipi kazao je da nema utisak „da bolje žive oni u sredinama sa nacionalnom zastupljenošću od preko 90 odsto.

- Nisam primetio da je tamo bolje nego kod nas ovde, gde postoji toliko različitosti – rekao je Saćipi.

Jelena Ranđelović, profesorka srpskog kao nematernjeg jezika u bujanovačkoj SŠ Sezai Suroi podsetila je da se i u srpskom, i u albanskom jeziku čita onako kako je napisano, s tim da albanski ima šest glasova više od srpskog jezika.

Na skupu, kome su prisustvovali učenici srednjih škola „Sezai Suroi“ i „Sveti Sava“ iz Bujanovca, govorili su Enkel Redžepi, nastavnik albanskog jezika u OŠ Ibrahim Keljmendi u Preševu i Goran Arsić, sudski prevodilac.

Skup je organizovala Organizacija za razvoj i demokratiju (ORD) Bujanovac, uz podršku Misije OEBS-a i ambasade Velike Britanije u Srbiji.

Najnovije vesti